Handbuch Audiovisuelle Translation
Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis
Reihe: Audiovisual Translation Studies
Jahr: 2023
Sprache: Deutsch
Umfang: 432 S.
Verfügbar
- Inhalt:
- Dieses Handbuch informiert kompakt, fundiert und verständlich über die ganze Bandbreite der Audiovisuellen Translation, kurz AVT. In fünf thematischen Blöcken geben 30 Expertinnen und Experten einen umfassenden Überblick über theoretische und methodische Zugänge sowie die verschiedenen Formen der Audiovisuellen Translation: von der Untertitelung und Synchronisation über die Videospielübersetzung bis hin zur Audiodeskription und Übertitelung in Theater und Oper. Neben dem aktuellen Forschungsstand zur AVT sowie neuesten - technologischen - Entwicklungen finden dabei auch Desiderate der Forschung und Stimmen aus der Praxis Berücksichtigung. Lernen Sie zentrale Fragestellungen der AVT-Forschung kennen und erfahren Sie mehr über die institutionellen Aspekte, vor allem über die deutschsprachige AVT-Landschaft. Ausführliche Bibliografien weisen Lehrenden und Studierenden den Weg zu vertiefender Lektüre und wissenschaftlicher Beschäftigung und bieten eine gute Ausgangslage für professionelles Handeln im Feld der Audiovisuellen Translation.
Alexander Künzli ist Professor für Übersetzungswissenschaft an der Universität Genf. Er forscht zur Qualitätssicherung von Übersetzungen und zur audiovisuellen Translation mit dem Schwerpunkt Untertitelung. Klaus Kaindl ist Professor für Übersetzungswissenschaft an der Universität Wien. Zu seinen Forschungsschwerpunkten zählen Formen der multimodalen Übersetzung, queere Übersetzungswissenschaft und Translator Studies.
Titelinformationen
Titel: Handbuch Audiovisuelle Translation
Reihe: Audiovisual Translation Studies
Redakteur: Frank & Timme Kaindl, Klaus ; Künzli, Alexander
Verlag: Frank & Timme
ISBN: 9783732989577
Kategorie: Sachmedien & Ratgeber, Sprachen, Sprachwissenschaften
Dateigröße: 2 MB
Format: PDF
Max. Ausleihdauer: 21 Tage